字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
Cater 1 (第1/11页)
《切拉勃利戈的祭诗》 K.S.察奇卡着,索拉·丹弗斯译,洛伦·兰校。 ccxxv~ccxlv 远行的人忆起, 高高的白玉台上 神曾停留在那里; 饮下流淌的阳光 制成的酒; 品诵吟游诗人们 编汇的切拉勃利戈史话 和赞颂的爱情。 “敬那永生不死的爱——” 旅人们这样说道着 “敬那永生不死的爱——” 鸟雀们这样鸣叫着 “敬那永生不死的爱——” 长云对默然的树歌唱着 树于是落下几片叶子 ——是梧桐, 落到夕阳流淌的河流中 落到神的酒杯里。 白玉台上的神看着, 看着 笑而不语。 已经近午夜了。 十年后弗朗西斯·萨维尔再次站在西里西图书馆前,听见不远处的汽笛声夹杂飘香的咖啡丝丝的苦味,恍惚忆起十年前他和艾瑟夫相遇的那个下午。那个时候西里西的街上还栽着一圈梧桐,咖啡店的老板娘也很年轻,十字街上还开着艾瑟夫最喜欢的那家唱片店。 十年间又飞逝过多少午夜。在萨维尔的记忆里,十字街头有风、红、紫、咖啡的苦味、黑玫瑰的刺和铜色的子弹。艾瑟夫很少去酒馆,一旦去必定拖着萨维尔一起,每次都妄图把他灌醉可是他自己往往先醉。“弗朗西斯——”这时候他喊,嘴里突然蹦出一句,“我所有的诅咒来自于被爱的人,对此我上交了我的灵魂——”然后他呷一口酒,问:“弗朗,下一句是什么?”“给我以诅咒的人……”“啊,对,弗朗
上一章
目录
下一页