字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
附录-3.1信息披露 (第1/1页)
这里是附录-3.1,即自然数0,1,2,3并逆转计数次序的附录,其第1小项。用於信息披露。 因为有时会引用无法被公开搜索引擎检索到的文本格式的内容,包括所引的因为经济原因显然不能被大多数读者看到的、所引的排版混乱不易读的等等情况。为了方便读者,为了缩短注释,在附录中直接披露。预期的易读X,以读者2.5分钟的时间为约束。 披露1亚历山大持有命运 20200701 下文的He,I均是民间传说《亚历山大大帝传奇》中的亚历山大大帝AlexaheGreat,他一口气说了4句话,“##”後面的是由於某某语言翻译到英语时,语言差异造成的注释,约等於独白。 这是英文 hesaysheiskingbythegraceofgodandmustfulfillhisdestiny.##SinceIhavefavour,byvirtueofthatgrant,tobeethemostdreaded,IshouldnowactlikeawretdeheLord,if,forpainofah,Iweretofleefrommydestiny,thatismarkedoutformealone,andforno. Heotreststilnywhere. Wereallmenwisealike,allwouldbeequal,likebeasts. Butsomemustbekings,andAlexaheirchief.##ThereforeIhastentoachievemylot,asmydestinyisdoomedforme. @book{1878alexander, title={AlexanderandDindimus:Or,TheLettersofAlexaoDindimus,KingoftheBrahmans,withtheRepliesofDindimus:BeingaSedFragmentoftheAlliterativeRomanceofAlisaunder}, author={Skeat,W.W.}, l={12017822}, series={AlexanderandDindimus,Or,TheLettersofAlexaoDindimus,KingoftheBrahmans,withtheRepliesofDindimus:BeingaSedFragmentoftheAlliterativeRomanceofAlisaur.fromtheLatin,aboutAD1340-50}, url={https://books.google.ca/books?id=XpMUAAAAQAAJ}, year={1878}, publisher={EarlyEnglishTextSociety} page:around4Alexander''''''''sDefenditserthatchapter. https://books.google.ca/books?id=XpMUAAAAQAAJ
上一章
目录
下一章
相关推荐:暗火(父女,高H) , 重生之不做贤妻 , 未亡人 , 暗夜咏叹「古惑仔雷耀扬同人文」 , 暴君与侍卫长 , 云霄飞车(nph) , 【Distorted】桎梏 , 飞鸟与鱼(完) , 当我在规则怪谈里开始叛逆 , 小僵尸采补记 , 被疯批压迫的长批直男 , yin欲之城旅游指南 , 救与救赎 , 《冶艳》 , 梦 , 雾眠 , 传奇术士和他家变人的猫[西幻] , 重生後,她养大的竹马对她下手了 , 星空闪耀物语星辰物语-0-星之塔 , 结发受长生(女尊含小爸文学np) , 那年的 秘密爱情 , 求受精被懆了批 , 饮鸩止渴 , 末世第七城 , 可不可以不温柔 , 全球穿越诡异怪谈世界,我能听取心声 , 【女攻/GB】催眠进行时2 , 这剧情不对 , 无人知晓 , 符文之歌 , 恋爱养成计画 , 不一样的童话 , 关于我哥勾引我这件事 , 私人震动棒 , 共用的仙尊今天快活了吗 , 渐暖(合集)